講英語

Wednesday, April 12, 2017

"揹鑊" 英文點講 ?

返工好多時都會做錯野, 但隻鑊邊個揹就真係睇情況同人物啦! 咁 [揹鑊] 你又識唔識點講呢 ?

一般可以講: Be responsible for the fault
若果係公事上, 最好用: Held accountable

*Stephen should be held accountable in this payment matter.

Politics GIF - Find & Share on GIPHY
at April 12, 2017
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest

No comments:

Post a Comment

Newer Post Older Post Home
Subscribe to: Post Comments (Atom)

About Me

Unknown
View my complete profile

Blog Archive

  • ▼  2017 (63)
    • ▼  April (23)
      • lose/ lost/ loose/ loss 點分?
      • Common Writing Mistakes
      • 香港人經常讀錯嘅字
      • 強積金:你應該要知嘅terms
      • "I am done with..." 有咩意思?
      • 想祝同事前程似錦係we wish you success定succeed? 成日見到好多人將succ...
      • "Water" 去形容狀況
      • "Fall in Love with" 可以點用 ?
      • "Dinner" 應該用 Have 定 Eat ?
      • "辦公室戀情" 英文點講?
      • "吊頸都要抖下氣" 英文點講?
      • 你個名會透露咗你個年齡?
      • 2句獨立句子連接技巧
      • "黑口黑面" 英文點講?
      • "揹鑊" 英文點講 ?
      • 'How's Tricks" 點解 ?
      • "我唔會再 ......" 英文可以點講 ?
      • Present 點埋尾 ?
      • Drop Down Notes 定 Jot Down Notes ?
      • "Sneak a Peek" 點解 ?
      • "說服", 應該講 Persuade or Convince ?
      • "富二代" 英文點講好 ?
      • 叫佢返黎搵我, 英文點講?
    • ►  March (40)

Search This Blog

Report Abuse

Simple theme. Theme images by Bim. Powered by Blogger.