Wednesday, March 29, 2017
"Charmed / Obsessed" 點解?
英式口音(British Accent), Eddie Redmayne 我更鐘意喎
💘
!
而Eddie最近為《怪獸與牠們的產地》錄製有聲音嘅書,操一口流利英式口音嘅佢簡直迷到一眾粉絲。。。包括我!
I was charmed by his British Accent
charmed / obsessed
~ 被迷倒, 對某些事物著迷,困住
I was obsessed with a hottie I has just met
被剛識男神迷倒了
>> 但obsessed 都可以咁用<<
He was obsessed by fear of death
他被死亡恐懼所困擾
想聽下Eddie點樣講故事, 可以 Click :
Fantastic Beasts Audiobook
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment